-
1 change carriages
change carriages делать пересадку -
2 change carriages
-
3 change carriages
делать пересадкуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > change carriages
-
4 change carriages
Макаров: делать пересадку -
5 change ... carriages
/vt/ делать... пересадка -
6 change carriages
/vi/ делать пересадку -
7 change carriages
делать пересадкуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > change carriages
-
8 change carriages
-
9 to change carriages
-
10 change
1. I1) the weather (the colour, the city, etc.) changes погода и т. д. меняется2) you have just time to change у вас как раз есть время переодеться; take me five minutes to change и пяти минут не пройдет, как я буду готов /переоденусь/2. II1) change in some manner change very much (noticeably, suddenly, undeniably, etc.) сильно и т. д. (из)меняться; this country has changed a lot economically с экономической точки зрения эта страна претерпела большие изменения; а perpetually changing world постоянно /вечно/ меняющийся мир; change at some time change often часто меняться; you have changed of late вы изменились за последнее время2) change somewhere where do we -? где у нас пересадка?; all change here! поезд дальше не идет /не пойдет/!3. III1) change smth., smb. change plates (the front tyre, the curtains, the instructors, etc.) заменять тарелки и т. д.; change the guard сменить часовых /караул/; change a book обменять книгу; change houses (rooms) переехать в другой дом (в другую комнату); change hands переходить в другие руки /из рук в руки/, менять владельца; change one's address поменять адрес, переехать; change one's name сменить имя или фамилию; change seats /places/ поменяться местами; I won't like to change places with you не хотел бы я быть на вашем месте; change parties перейти в другую партию; change sides перейти на другую сторону /на сторону противника, в другой лагерь/; change step (foot) сменить шаг (ногу); change the subject (one's opinion, one's convictions, one's way of thinking, one's line of conduct, one's habits, a man's nature, a man's character, the situation, one's diet, etc.) изменять тему (разговора) и т. д;change one's mind изменить свое решение /мнение/, передумать; we may have to change our plans возможно, [что] нам придется изменить [ свои] планы || change colour изменяться в лице ( покраснеть или побледнеть)2) change smth., smb. change one's clothes (one's dress, one's coat, etc.) сменить одежду, надеть другое платье и т. д., переодеться; change the bedclothes /the bed/ сменить постельное белье; she is changing the baby она меняет ребенку пеленки или переодевает ребенка3) change smth. change trains пересесть в другой поезд, сделать пересадку; change carriages (пере)сесть в другой вагон; change horses сменить лошадей4) change smth. change money (a banknote, a hundred-rouble bill, a five-pound note, etc.) разменять деньги и т. д., can you change a one-pound note? вы можете разменять [бумажку в] одни фунт?4. IV1) change smb., smth. somewhere change the bed upstairs сменить постельное белье [в спальнях] наверху2) change smth. somewhere change trains (buses, planes, etc.) here сделать здесь пересадку на другой поезд и т. д.5. Vchange smb. some money change him the money (her a travellers' check, me a five-pound note, etc.) разменять ему деньги и т. д.6. XIbe changed the appearance of the town is quite changed Облик города очень изменялся; be changed by smth. water is changed into steam by heat под действием тепла вода превращается в пар; the policy was changed by the course of events ход событий привел к изменению политики; be changed to smth. the meeting (the opening night, the exam, etc.) has been changed to Monday (to another day, etc.) собрание и т. д. перенесено на понедельник и т. д.',the name of the city has been changed to Leningrad город стал называться Ленинградом7. XVI1) change in smth. change in colour (in appearance, etc.) измениться по цвету и т. д.; change markedly (considerably, drastically, fundamentally, profoundly, etc.) in smth. претерпеть заметные и т. д. изменения в чем-л.; change beyond recognition измениться до неузнаваемости; lecturing has changed considerably in method during the last two decades методы чтения лекционных курсов за последние двадцать лет значительно изменились; change for smth. change for the better ( for the worse) (изменяться к лучшему (к худшему); my fortune (the weather) has changed for the better моя судьба (погода) изменилась к лучшему; change at some time change with the times (with the season, from day to day, etc.) (изменяться со временем и т. д.2) change (in)to smth., smb. change til snow (to slush, into water, into a woman, etc.) превратиться в снег и т. д., стать снегом и т. д.', change into different shapes принимать разные /различные/ формы /очертания/; caterpillars change into butterflies гусеницы превращаются в бабочек; change from smth., smb. (in)to smth., smb. change from one shape into another изменять форму /очертания/; the wind has changed from north to east северный ветер сменялся восточным; her hair changed from black to white ее черная голова поседела; in autumn the leaves change from green to brown листья осенью желтеют; he changed from a well-behaved, obedient child into a stubborn adolescent он превратился из воспитанного послушного ребенка в упрямого под ростка3) change into smth. change into one's working clothes (into flannels, into a new suit, etc.) переодеться в рабочую одежду и т. д; I have nothing to change into мне не во что переодеться; change out of smth. change out of overalls (out of these old, dirty clothes, out of my smart suit, etc.) снять комбинезон и т. д., переодеться; change for smth. change for dinner переодеваться к обеду4) change at some place change at the second station (at a railway junction, at Rugby, etc.) сделать пересадку на второй остановке и т. д.; we have to change at the next station у нас пересадка на следующей станции; change for some place change for Manchester (for London, etc.) сделать пересадку на Манчестер и т. д.; where do we change for centre? где вам [надо] сделать пересадку, чтобы попасть в центр?; change (in)to smth. change into another train (to an electric car, to another ship, to a higher class car, etc.) пересесть на другой поезд и т. д.; change from smth. to smth. I had to change from a train to a bus мне пришлось пересесть с поезда на автобус8. XXI11) change smth. for smth. change one thing for another (one book for another, a pencil for a knife, etc.) обменивать одну вещь на другую и т. д; she changed Miss for Mrs. теперь она уже не "мисс", а "миссис"; change smth. with smb. change places /seats/ with smb. обменяться /поменяться/ с кем-л. местами2) change smth., smb. (in)to smth., smb. change the princess into a cat (the boy into an ass, the cat into a lion, the watch into a rabbit, etc.) превратить принцессу в кошку и т. д.; the fox changed [itself] into a man лиса обернулась человеком; sickness changed him into an old man болезнь превратила его в старика; grief hadchanged his hair from black to white от горя его черные волосы поседели; change direct speech (in)to indirect (the passive voice to the active, etc.) перевести прямую речь в косвенную и т. д.3) change smth. for smth. change a house coat for a street dress (soiled clothes for clean ones, etc.) сменить халат на платье для улицы, переодеться и т. д.4) change with. for smb., smth. change the banknotes for him (a five-pound note for him, etc.) разменять ему банкноты / банковые билеты/ и т. д.; change smth. for /into/ smth. change banknotes for silver (pounds.into local currency, a dollar bill for ten dimes, shillings into pounds, roubles into dollars, etc.) разменивать / обменивать/ банкноты на серебро и т. д.9. XXIIchange smth. by doing smth. change the room by painting the walls green (the house by making a new window in the east wall, one's appearance by dyeing one's hair, etc.) изменить вид комнаты, покрасив стены в зеленый цвет и т. д.10. XXVchange since... you've changed since I last saw you вы изменились со времени нашей последней встречи -
11 change
изменение имя существительное:вариация (variation, change)мелкие деньги (small change, change)альтерация (change, alterative)глагол:менять (change, vary, alter, switch, exchange, shift)переменять (change, exchange)разменивать (exchange, change, break, melt)скисать (turn sour, sour, change)имя прилагательное:разменный (change, small coin) -
12 carriage
ˈkærɪdʒ сущ.
1) несамодвижущееся средство транспорта а) коляска, экипаж, карета, кэб и любая повозка с гужевой тягой carriage and pair horse carriage drawn carriage Syn: coach, cab б) ж.-д. железнодорожный вагон (обычно пассажирский;
также railway carriage) ;
вагонетка change carriages Syn: car
2), 3
2) несущая конструкция а) каретка( пишущей машинки, станка и т.п.) ;
суппорт б) шасси;
рама в) лафет, станок( орудия) г) стропила лестничного пролета деревянной лестницы
3) перен. от первого значения а) перевозка, транспорт б) стоимость перевозки, пересылки, доставки carriage paid в) уст. взятие крепости г) дренажная канава;
оросительный канал
4) перен. от третьего значения а) выполнение, проведение( какого-л. мероприятия, законопроекта и т.п.) б) осанка;
манера себя держать;
поведение;
поступок Her legs were long and fine, her hips slender, her carriage erect. ≈ У нее были длинные стройные ноги, узкие бедра и прямая осанка. экипаж;
карета пассажирский вагон - * rolling stock( железнодорожное) вагонный парк - to change *s делать пересадку тележка, вагонетка ( специальное) каретка (пишущей машинки и т. п.) - pen * каретка-держатель (в самопишущих приборах) (специальное) суппорт, салазки( станка и т. п.) - sliding * салазки (в приборах) (техническое) несущее устройство, шасси, рама (строительство) тетива лестницы, косоур дренажная труба( военное) лафет, станок (орудия) (авиация) гондола перевозка, транспортировка, транспорт;
провоз;
доставка - * by rail железнодорожная перевозка стоимость перевозки или доставки (тж. * freight) переноска, носка выполнение, проведение в жизнь, осуществление( закона, предложения) принятие( решения и т. п.) - * of a resolution принятие резолюции ведение, управление - * of affairs ведение дел - * of a sale устройство распродажи - * of an enterprise управление предприятием( историческое) гужевая повинность;
сбор за проезд (по дороге и т. п.) ;
мостовой сбор( библеизм) ноша;
бремя осанка;
манера держаться - a graceful * of the head изящная посадка головы "хальтунг" (конькобежный спорт) carriage вагонетка ~ выполнение, проведение (законопроекта, предложения) ~ затраты на перевозку ~ каретка (пишущей машинки, станка) ;
суппорт ~ вчт. каретка ~ лафет, станок (орудия) ~ осанка;
манера себя держать;
посадка (головы) ~ пассажирский вагон ~ ж.-д. пассажирский вагон;
to change carriages делать пересадку ~ перевозка, транспорт ~ проведение, принятие (законопроекта, резолюции) ~ сбор за проезд ~ стоимость перевозки, пересылки;
carriage paid за перевозку уплачено ~ стоимость перевозки ~ транспорт ~ транспортировка ~ шасси;
рама;
несущее устройство ~ экипаж, коляска;
carriage and pair (four) экипаж, запряженный парой (четверкой) лошадей ~ экипаж ~ экипаж, коляска;
carriage and pair (four) экипаж, запряженный парой (четверкой) лошадей pair: ~ пара;
in pairs парами;
a carriage and pair карета, запряженная парой ~ by rail железнодорожные перевозки ~ by sea морские перевозки ~ of baggage перевозка багажа ~ of dangerous goods перевозка опасных грузов ~ of goods перевозка товаров ~ of goods by air перевозка грузов воздушным транспортом ~ of goods by rail перевозка грузов по железной дороге ~ of goods by sea морская перевозка грузов ~ of luggage перевозка багажа ~ of passengers пассажирские перевозки ~ стоимость перевозки, пересылки;
carriage paid за перевозку уплачено paid: carriage ~ за перевозку уплачено carriage ~ провоз оплачен ~ ж.-д. пассажирский вагон;
to change carriages делать пересадку land ~ сухопутная перевозка land ~ сухопутный транспорт movable ~ вчт. подвижная каретка pen ~ вчт. перьевая каретка pin ~ вчт. каретка с установочными шрифтами rail ~ железнодорожный вагон railway ~ железнодорожный вагон shuttle ~ вчт. челночная каретка wide ~ вчт. широкая кареткаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > carriage
-
13 changed
-
14 carriage
[ˈkærɪdʒ]carriage вагонетка carriage выполнение, проведение (законопроекта, предложения) carriage затраты на перевозку carriage каретка (пишущей машинки, станка); суппорт carriage вчт. каретка carriage лафет, станок (орудия) carriage осанка; манера себя держать; посадка (головы) carriage пассажирский вагон carriage ж.-д. пассажирский вагон; to change carriages делать пересадку carriage перевозка, транспорт carriage проведение, принятие (законопроекта, резолюции) carriage сбор за проезд carriage стоимость перевозки, пересылки; carriage paid за перевозку уплачено carriage стоимость перевозки carriage транспорт carriage транспортировка carriage шасси; рама; несущее устройство carriage экипаж, коляска; carriage and pair (four) экипаж, запряженный парой (четверкой) лошадей carriage экипаж carriage экипаж, коляска; carriage and pair (four) экипаж, запряженный парой (четверкой) лошадей pair: carriage пара; in pairs парами; a carriage and pair карета, запряженная парой carriage by rail железнодорожные перевозки carriage by sea морские перевозки carriage of baggage перевозка багажа carriage of dangerous goods перевозка опасных грузов carriage of goods перевозка товаров carriage of goods by air перевозка грузов воздушным транспортом carriage of goods by rail перевозка грузов по железной дороге carriage of goods by sea морская перевозка грузов carriage of luggage перевозка багажа carriage of passengers пассажирские перевозки carriage стоимость перевозки, пересылки; carriage paid за перевозку уплачено paid: carriage carriage за перевозку уплачено carriage carriage провоз оплачен carriage ж.-д. пассажирский вагон; to change carriages делать пересадку land carriage сухопутная перевозка land carriage сухопутный транспорт movable carriage вчт. подвижная каретка pen carriage вчт. перьевая каретка pin carriage вчт. каретка с установочными шрифтами rail carriage железнодорожный вагон railway carriage железнодорожный вагон shuttle carriage вчт. челночная каретка wide carriage вчт. широкая каретка -
15 transfer
передача имя существительное:переброска (transfer, movement, transference)глагол:переводиться (transfer, translate)имя прилагательное:переводный (transfer, translated) -
16 transplant
-
17 transplanted
пересаживают глагол: -
18 carriage
carriage [ˊkærɪdʒ] n1) экипа́ж, коля́ска;carriage and pair (four) экипа́ж, запряжённый па́рой (четвёркой) лошаде́й
2) ж.-д. (пассажи́рский) ваго́н;to change carriages де́лать переса́дку
3) вагоне́тка4) каре́тка (пишущей машинки, станка); су́ппорт5) шасси́; ра́ма; несу́щее устро́йство6) лафе́т, стано́к ( орудия)7) перево́зка, тра́нспорт8) сто́имость перево́зки, пересы́лки;carriage paid за перево́зку упла́чено
9) выполне́ние, проведе́ние (законопроекта, предложения) -
19 carriage
[ʹkærıdʒ] nI1. экипаж; карета2. пассажирский вагонcarriage rolling stock - ж.-д. вагонный парк
3. тележка, вагонетка4. спец.1) каретка (пишущей машинки и т. п.)2) суппорт, салазки (станка и т. п.)5. тех. несущее устройство, шасси, рама6. стр. тетива лестницы, косоур7. дренажная труба8. воен. лафет, станок ( орудия)9. ав. гондолаII1. 1) перевозка, транспортировка, транспорт; провоз; доставкаcarriage by rail [by sea] - железнодорожная [морская] перевозка
2) стоимость перевозки или доставки (тж. carriage freight)3) переноска, носка2. 1) выполнение, проведение в жизнь, осуществление (закона, предложения)2) принятие (решения и т. п.)3) ведение, управление3. ист.1) гужевая повинность2) сбор за проезд (по дороге и т. п.); мостовой сбор4. библ. ноша; бремяIII1) осанка; манера держаться2) «хальтунг» ( конькобежный спорт) -
20 carriage
n1) екіпаж; карета2) пасажирський вагон3) вагонетка, візок4) каретка (друкарської машинки тощо)5) тех. несучий пристрій; шасі, рама6) супорт; полозки (верстата тощо)7) дренажна труба8) військ. лафет9) ав. гондола10) перевезення, транспортування; транспорт; доставка11) вартість перевезення (доставки)12) перенесення13) виконання, здійснення, запровадження (законопроекту, пропозиції)14) осанка, постава; манера триматися15) заст. поведінкаcarriage trade — а) багата публіка (в театрі); б) багаті покупці (замовники)
* * *n1) екіпаж; карета3) візок, вагонетка4) cпeц. каретка ( друкарської машинки); супорт, полозки ( верстата)5) тex. несучий пристрій, шасі, рама6) бyд. тятива сходів, косоур8) вiйcьк. лафет, станок ( гармати)9) aв. гондола10) перевезення, транспортування; транспорт; доставка; вартість перевезення або доставки (тж. carriage freight); перенесення, носіння11) виконання, впровадження в життя, здійснення (закону, пропозиції); прийняття ( рішення)12) ведення, керування, управління13) icт. гужова повинність; збір за проїзд (по дорозі т. п.); мостовий збір14) peл. ноша; тягар15) постава; манера триматися16) "хальтунг" ( ковзанярський спорт)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Railways in Melbourne — Melbourne rail network City Loop Caulfield group Frankston line Pakenham line Sandringham line Cranbourne line … Wikipedia
Harris (train) — Infobox EMU background = name = Harris imagesize = 300px caption = Harris train in 1959, soon after entry to service interior interiorcaption = InService = Manufacturer = Gloucester Railway Carriage and Wagon Company (early M cars) Martin King… … Wikipedia
automobile — automobilist /aw teuh meuh bee list, moh bi list/, n. /aw teuh meuh beel , aw teuh meuh beel , aw teuh moh beel, beuhl/, n. 1. a passenger vehicle designed for operation on ordinary roads and typically having four wheels and a gasoline or diesel… … Universalium
New Plymouth Express — This article is about the former express train between New Plymouth and Wellington. For the former express train between New Plymouth and Auckland, see New Plymouth Night Express. The New Plymouth Express was a passenger express train operated by … Wikipedia
Rail transport in Ireland — Rail services in Ireland are provided by Iarnród Éireann in the Republic of Ireland and by Northern Ireland Railways in Northern Ireland. The gauge on main lines is RailGauge|1600 Irish gauge, as opposed to the standard gauge of RailGauge|1435 of … Wikipedia
NRW-Express — RE 1: NRW Express Route number: 480 (Aachen–Köln) 415 (Köln–Hamm) 430 (Hamm–Warburg) … Wikipedia
Horses in the Middle Ages — This 15th century depiction of Charlemagne and Pope Adrian I shows a well bred medieval horse … Wikipedia
British carriage and wagon numbering and classification — A number of different numbering and classification schemes have been used for carriages and wagons on Britain s railways, and this page explains the principal systems. Carriages and wagons (either not self propelled, or part of a multiple unit… … Wikipedia
Coaches of the Great Western Railway — A Travelling Post Office coach The passenger coaches of the Great Western Railway (GWR) were many and varied, ranging from four and six wheeled vehicles for the original broad gauge line of 1838, through to bogie coaches up to 70 feet (21 m) … Wikipedia
Great Western Railway — The Great Western Railway (GWR) was a British railway company and a notable example of civil engineering, linking London with the West Country, South West England and South Wales. It was founded in 1833, kept its identity through the 1923… … Wikipedia
Coupling (railway) — Knuckle (AAR Type E ) couplers in use ICE coupler A c … Wikipedia